Un traducteur est celui qui traduit des mots écrits ou des documents d'une langue à une autre, tandis qu'un interprète est une personne qui transforme une pensée ou un terme dans une langue source en une phrase ayant une signification équivalente dans la langue cible, soit en même temps (interprétation simultanée), soit successivement après que le locuteur ait terminé de parler (interprétation consécutive).
La responsabilité principale de l'interprète est d'exprimer le ton, l'intention et le sentiment du message que le locuteur de la langue source transmet aux individus de la langue cible.
Les interprètes et les traducteurs doivent tous deux avoir une solide connaissance culturelle de leurs langues, ainsi que la capacité de parler clairement et précisément. Cependant, ces deux professions présentent des caractéristiques uniques.
Les traducteurs travaillent généralement sur des ordinateurs et se concentrent souvent sur un domaine spécifique. Les excellents traducteurs possèdent de bonnes compétences rédactionnelles et veillent à respecter le style des documents sources tout en assurant la précision et la pertinence des termes utilisés tout au long de leurs traductions.
Les interprètes dépendent principalement de leurs compétences linguistiques acquises par la formation et l'expérience pratique. Ils travaillent lors d'événements en temps réel et sont en contact direct avec le locuteur et le public.
Les excellents interprètes doivent avoir des réponses très rapides, une excellente mémoire et une voix claire et assurée.
Bonnes Pratiques pour l'Interprétation Les interprètes doivent posséder les qualités suivantes : - L'interprète possède un vocabulaire complet dans chaque langue. - L'interprète interprète le concept de manière complète et précise. - L'interprète laisse les parties parler de manière indépendante. - L'interprète doit éviter d'interrompre les opinions individuelles. - L'interprète ne participe pas aux discussions. - L'interprète ne modifie pas le niveau de discours. - L'interprète est respectueux et professionnel. - L'interprète est compétent et capable de documenter ses qualifications.