3 Translation Management Software Systems for Global Success
Translation process management might cause lots of burden for big companies and localization teams, making it crucial to use translation management software to keep the process organized and efficient.
An ideal translation process doesn’t include hundreds of spreadsheets and endless back-and-forth emails with vendors. Avoiding wasted time and effort can be achieved with better outcomes by implementing a translation management platform.
How to Choose the Right Translation Management Software
These are the most important points to consider when choosing a translation management system (TMS):
- Scalability: The TMS should grow with your business, supporting more content and global expansion.
- Consistent Quality: Ensure it provides a reliable level of translation quality.
- Process Automation: Automates manual project management tasks, reducing costs and saving time.
- Integration with Other Tools: Should work seamlessly with other localization and translation software.
- Data Security: Must protect customer data and provide a safe working environment.
Pros & Cons of the Top 3 Translation Management Systems in the Market
MemoQ
MemoQ is a scalable TMS suitable for small teams, enterprises, and big companies. It includes its own Translation Memory (TM), Linguistic Quality Assurance (LQA) model, and reporting system.
Top Features:
- Preserves translated documents for future reference.
- Allows team members to access terminology in your term bases.
Pros:
- Project managers can collaborate with more than five team members.
- Usable by individuals, small teams, and global enterprises.
Cons:
- User interface is less intuitive compared to alternatives.
- Some issues with specific file formats.
Smartcat
Smartcat is used by businesses and freelance translators for content like PDFs, websites, software, videos, and design elements.
Top Features:
- Reuses existing high-quality translations.
- Provides access to updated glossaries and TMS.
- Separates team members’ work to prevent accidental edits.
Pros:
- Supports over 280 languages.
- Includes unlimited users, languages, and projects.
Cons:
- Repetitive changes must be applied manually to each segment.
- Slow reporting and unhelpful customer support.
Localize
Localize is designed mainly for website, web app, and mobile app localization.
Top Features:
- Pulls new or updated content from source websites for translation.
- Manages translations in real time.
- Boosts online visibility through multilingual SEO.
Pros:
- Integrates with platforms such as WordPress.
- Supports image and audio localization.
- Can be used by team members beyond developers.
Cons:
- High cost for some users.
- Limited number of users.
Translation management software can help you deliver quality translations without wasting time and effort.
Bring people and ideas together—get in touch with us today!