L’ingénierie de la localisation de contenu n’est ni un service à part entière, ni une phase distincte du processus de localisation : il s’agit plutôt d’une fonction essentielle intégrée à chaque étape du processus.
Notre équipe d’ingénieurs en localisation de contenu facilitent le processus de traduction dans son ensemble, des tâches préliminaires à la traduction, comme la préparation des fichiers/projets sources, la conversion des formats, l’analyse des contenus et l’exploitation de la mémoire de traduction, aux responsabilités plus complexes, comme l’automatisation du codage pour le sous-titrage et la voix off dans le cadre de projets de multimédia et de traduction de cours en ligne.
Le développement de moteurs de traduction automatique et l’ingénierie des données font également partie de nos compétences. Ainsi, nous aidons nos clients à économiser du temps et de l’argent en réalisant leurs projets dans les limites de leur budget, en respectant les délais et en attachant une importance considérable à la qualité du contenu.
Nos ingénieurs en charge des services d’ingénierie de localisation de contenu se concentrent sur les éléments les plus importants du travail back-end et du développement logiciel qui facilitent l’expansion internationale, et notamment sur les différents processus, comme la localisation, le traitement des fichiers, l’internationalisation et les tests.