[rev_slider alias="blogview"]

6 اتجاهات رائجة رئيسية في مجال الترجمة في 2024


لقد أصبح التواصل العالمي أحد الاحتياجات لأي عمل تجاري يطمح إلى التوسع على نطاق العالمي. يُستعان بخدمات الترجمة والتوطين لتحقيق هذه الأهداف، لإنها تساعدك على مخاطبة جمهورك المستهدف بلغته وتسهيل الانخراط في الأسواق المحلية.

Read more

كيف يمكن للترجمة توفير الملايين لك؟ قصة أحد شركائنا


تخيل إنك تجري إحدى أكبر الصفقات لشركتك والتي تتمثل في تصدير الآلات إلى إحدى الدول التي تختلف لغتها عن لغتك. قد يؤدي عدم معرفة اللوائح اللغوية لهذه الدولة إلى حجز بضائعك حتى إعداد التراجم اللازمة لكتيباتها وكتالوجاتها.

Read more

التعليق الصوتي: فن يحتاج إلى المعرفة


إن التعليق الصوتي عبارة عن فن تسجيل أصوات معينة بهدف عرض شخصية ما أو نقل معلومات معينة لجمهور بعينه، وذلك لإبراز المواد الخاصة بك وجعلها لا تنسى، ونتيجة للطلب المتزايد على المواد السمعية والبصرية حول العالم، فقد ظهرت الحاجة إلى تسجيل الأصوات الموجودة في تلك المواد بلغات عدة، وهو ما نطلق عليه: توطين التعليق الصوتي.

Read more

8 حقائق عن اللغة الكردية يجب أن يعرفها الجميع


أبهرت اللغة الكردية بتاريخها الثري وأهميتها الثقافية الفريدة اللغويين والعلماء لعدة قرون. فقد لعبت دورًا حيويًا في تشكيل هوية الأكراد وثقافتهم. ولكن ما الذي يجعل هذه اللغة مثيرة للاهتمام إلى هذا الحد؟

Read more

دليل المترجمين المبتدئين في مجال الترجمة والتوطين


يُحتفل بشهر رمضان في العديد من الدول حول العالم، وخاصةً الدول العربية والإسلامية. وتختلف تقاليد الاحتفال به بشكل كبير. ومعرفة تقاليد الاحتفال بشهر رمضان أمر في غاية الأهمية عندما يتعلق الأمر بالتعريب إذ تحتاج إلى معرفة جمهورك والتحدث معهم بلغة مرتبطة بهم.

Read more

المسميات/ المصطلحات المُستخدمة في صناعة الترجمة والتوطين


يمر النص المصدر خلال الترجمة باستراتيجيات كثيرة لإحدى أنواع الترجمة، كما تنقسم الترجمة إلى عدة أنواع، وهذا ما يدفعنا لمعرفة أبرز المصطلحات الدارجة والمستخدمة في الصناعة كما سنتناولها

Read more

أمور يجب أن تعرفها عند إستخدامك الترجمة الآلية


يُقصد بالترجمة الآلية، التي يُشار إليها أحيانًا بالاختصار MT أو الترجمة المؤتمتة، إلى أنها عملية استخدام الذكاء الاصطناعي لترجمة محتوى بشكل فوري، وهي تُعد نقلة كبيرة فيما يتعلق بسرعة الحصول على النص مُترجمًا. ويُعد كل من نظام الترجمة الآلية الإحصائية (SMT) ونظام الترجمة الآلية العصبية (NMT) الأحدث أكثر نظامين شائعين في الترجمة الآلية.

Read more

دليل المبتدئين في مجال الترجمة والتوطين


تعد عملية التوطين والترجمة من أهم العوامل الرئيسية التي تساعد على ضمان المنافسة في السوق العالمية اليوم، إذ تحتاج الشركات إلى التواصل بسلاسة مع الأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة ولديهم ثقافات وعادات وأفكار مختلفة..

Read more