Skip to main content

The Art of Fintech Localization for Different Markets

They say “money talks”, but does it speak the same language worldwide? This is where fintech localization bridges the gap, helping global users talk money — irrespective of language or culture.

With fintech industry numbers soaring over the past few years, every fintech entrepreneur should think seriously about localization before entering new markets. Fintech localization builds a global audience, maintains brand consistency, and ensures regulatory compliance across diverse cultures.

Why Should Fintech Localization Be a Priority for Your Business?

The fintech industry in regions like the Middle East and North Africa (MENA) is booming. Governments in Egypt, Saudi Arabia, UAE, and Bahrain are supporting fintech ecosystems with free-zone initiatives. A tech-savvy young population and a growing appetite for cryptocurrency are fueling this growth.

According to Dealroom.co, the MENA fintech market reached $819 million in the first half of 2022 — matching all of 2021 and 14 times more than in 2016. A report by the Arab Federation of Exchanges projected a 30% CAGR (2020–2025), driven by high mobile penetration, supportive regulations, and a large unbanked population.

How Localization Can Help Fintech Firms Establish a Strong Foothold

Fintech localization allows companies to tailor their offerings to local user behaviors, languages, and regulations. Successful localization requires understanding culture, optimizing user experience, and complying with regional laws.

1. Understanding Local Cultures

Fintech products must resonate with cultural norms and linguistic nuances. Localization ensures communication, visual design, and regulatory messaging fit local expectations.

2. Prioritizing User Experience (UX)

Localized UX, interface design, and customer support create stronger user trust and higher retention rates. Investing in UX localization helps convert users into loyal customers.

3. Navigating Local Regulations

Each market has unique compliance standards. Localization helps fintechs meet financial, privacy, and consumer-protection regulations while offering localized payment methods and language support.

Are Fintechs Losing Users Because of Poor Localization?

Yes — according to PIF and HooYu, nearly 26% of fintech users abandon apps during onboarding due to poor localization. Research shows:

  • Revenue: Companies investing in localization see a 10–25% revenue increase (CSA Research).
  • Reputation: 56% of consumers value content in their own language more than price.
  • Customer Acquisition: 72% of users spend most of their time on websites in their own language.

Building Trust Through Fintech Localization

Trust is the foundation of any fintech service. Poor localization can destroy credibility and user confidence. Effective fintech localization adapts not just language — but the values of your brand for the target audience, helping you appear reliable and legitimate in every market.

What Is Effective Fintech Localization and How Is It Done?

Effective localization involves more than translation — it requires deep market research, accurate terminology, cultural adaptation, and technological precision.

1. Preparation Stage

Includes research, strategy, and compliance assessment for the target market.

2. Development Stage

  • Apply client-approved terminology and style guides.
  • Use CAT tools and translation memory for consistency.
  • Adapt UI elements, currencies, and formats for local markets.

3. Delivery Stage

Ensure the final localized product is reviewed, accurate, and delivered on time with full client collaboration.

Three Challenges in the Fintech Localization Industry

  1. Technical Expertise: Translators need to understand financial concepts such as P2P lending, crypto, and smart contracts.
  2. Rapid Industry Evolution: Fintech evolves fast — localization teams must stay updated on new terms and technologies.
  3. Data Security: Confidentiality is key; translators must adhere to strict data protection and NDAs.

Important Case Studies in Fintech Localization

Revolut

Localized its platform and content for MENA markets, obtaining regional licenses and providing Arabic-language services — resulting in a strong user base and brand growth.

TransferWise (Wise)

Entered the MENA region by translating platforms into Arabic, partnering with local banks, and offering transparent fees — earning strong customer trust.

N26

Localized services and brand messaging for global audiences, enabling it to compete effectively with traditional banks in multiple regions.

Looking for a Fintech Localization Partner?

At Saudisoft, we help fintech companies expand into new markets with professional localization, translation, and compliance services. Our experts ensure your fintech solutions speak the language of trust, growth, and innovation.

Ready to localize your fintech platform? Contact Saudisoft today to start your global expansion journey.