What Are Online Certified Translation Services?
in our new world, online certified translation services are simple to find and convenient, thanks to digital technologies, multiple online platforms, and translation companies’ presence on the internet.
Some documents like legal, business contracts and governmental documents almost always require a translation certification record. Applying to government institutions and formal communication in foreign countries or working on a legal case requires certification of the translation of your documents as it’s a necessity. To ensure certification accuracy and meet all the standards for official use you need to hire an agency that follows the security rules when transferring files.
Online Translation Tools Used in Online Certified Translation Services
Online certified translation services often rely on a combination of professional human translators and online translation tools to ensure accuracy, efficiency and time-friendly delivery. Human expertise is essential for Online certified translation services; some online translation tools assist in the process. Here are the most commonly used online translation tools in certified translation services:
Computer-Assisted Translation (CAT) Tools
CAT tools help translators maintain consistency and efficiency, but do not replace them. Popular CAT tools include:
Phrase: Phrase intelligently automates, manages, and delivers multilingual content for deeper customer connections and faster business growth.
SDL Trados Studio: One of the online translation tools designed to speed up the translation process consistently and boost teams’ productivity.
MemoQ: It’s used by enterprises, language providers, and translators to handle a large number of files and projects daily. Its technology provides a collaborative translation environment between stakeholders to facilitate and speed up translation processes with advanced features.
- Machine Translation Engines
Machine translation engines don’t have the final version of the translation, as certified translations require human translators’ verification.
DeepL: It’s known for its high-quality AI translations in multiple languages. It’s a neural machine translation service. It offers translation in too many languages and is used widely among translators.
Microsoft Translator: it’s an open, web API that allows partners to integrate machine translation into any application or service from Microsoft services. It is used across many Microsoft products and integrated into some professional workflows.
- Terminology Management Tools
Terminology management tools AKA termbase systems, and they are key for maintaining consistency and efficiency during translation and localization projects to adhere the brand tone of voice, style, and terminology, to make sure consistency in translating documents:
Trados: It enables you to upload, store and manage terms securely in the cloud, and to share terminology with colleagues and those outside of your organization in a secure way and
4.Transaltion Quality Assurance (QA) Tools
They are used to check for errors in the translation; they are not a replacement for human translators.
Xbench: comes with a number of predefined checks to spot common errors, such as inconsistencies, missing or unmodified translations, spelling errors, mismatch in numbers or tags, deviations from key terminology and more.
For further details, check our article.
3 Important Steps in the Online Certified Translation Services
Each translation agency has its own process and translation system that is used to make the process more simple and secure.
1 – The Customer Hands the Translation Team the Documents:
Customers upload their documents that require translation to the translation agency’s portal that is secured to ensure the file is in good hands. Companies invest a lot in securing their clients’ data to prevent any data leaks. In this phase, clients choose the target language.
2- Integration with Online translation Tools
Using online tools is one of the steps that makes the translation process, so translation teams need sync tools like phrase and Trados to make their process simpler. I this phase many aspects of the online certified translation services are taken care of, including integration with Phrase, integration with AI tools and machine translation to ensure a simple yet accurate and efficient process.
3- Translation and Quality Assurance:
After translation to the required language, the team handles the translation quality assurance to be certified.
Frequently Asked Questions
Is Machine Translation Always Used in Translating Documents?
Absolutely not, it depends on the project needs when translating documents; some clients look for fast and accurate translations, some look for well localized content, and others look for creativity.
Are You Offering Online Certified Translation Services?
Saudisoft offers fast and accurate online certified translation services that match your needs. Contact us for more.
As one of the leading translation service providers, we offer online certified translation services in more than 80 languages.
Contact our team and start your journey with Saudisoft.