并非所有翻译都能与您的目标市场产生共鸣,尤其当文本信息并不丰富,还需要创造性地使用的时候。
创译员是具有文案写作技能的语言学家,他们能够使翻译更具创意,同时契合目标市场的文化。
处理方法可能包括活用成语、标语、笑话和参考文献,以更好地与目标语言的文化关联。
多数情况下,创译用于营销活动、商业宣传和广告。
全球性品牌常常用到创译,以确保其在当地市场产生影响并吸引用户。
通过创译,我们确保您的品牌风格得以保持,语气得以延续,并在所有市场上获得相同的效果。
Saudisoft 的团队独辟蹊径,赋予您与外国目标受众建立联系的渠道。
您可能希望根据不同的外国文化,在您的网站上定制化您的信息,为外国客户提供本地化体验。
或者,您可能需要在国外市场提升潜在新客户对产品或服务的认知水平。
无论是何种情况,无论您的全球营销和广告目标是什么,创译都是通往成功的关键工具。