حلول الترجمة والتوطين الذكية
دائمًا ما نراعي احتياجات العمل في تصميمنا للأدوات والحلول التي تلبي متطلبات عملائنا، ونحن خبراء لا يشق لهم غبار في هذا المجال
بفضل عشرات السنين من المجهودات المتواصلة والمكتبات المتنوعة أصبحنا قادرين على أتمتة عملياتنا وإدراج عملائنا فيها.
ساعدنا هذا على التكيف مع عصر التطوُّر السريع والمستمر، وساعدنا عملائنا على توصيل منتجاتهم بعد توطينها وترجمتها بصورة أسرع.
نبتكر دائمًا أدوات/حلولًا تقنية مخصصة لتناسب احتياجات عملائنا التنفيذية.
هندسة اللغات التي تُكتب من اليمين إلى اليسار
الجودة
لا تميّز غالبية أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب/أدوات الجودة المتاحة في السوق الفرق بين الأحرف القوية/الضعيفة في اللغات ثنائية الاتجاه، مثل العربية والفارسية والكردية والعبرية.. إلخ. ولهذا ففي البداية انطلقنا لتطوير مكون إضافي لـ Trados مما ساعد فريق المترجمين لدينا على اكتشاف/إصلاح الأخطاء من اليمين إلى اليسار قبل تسليمهم النسخ النهائية. لم يعد تعديل النص الإنجليزي المعكوس، أو النصوص العربية/الإنجليزية المعروضة بشكل خاطئ، أو عناوين مواقع الإنترنت من المهمات اليدوية بعد الآن.
أدوات إنتاج الترجمة الآلية
نوحّد جهودنا ونتكامل لنحقق الأتمتة الكاملة من خلال حلول الترجمة الذكية، لتحقيق أقصى استفادة منها والانطلاق نحو زيادة الإنتاجية ونمو جميع الفرق في مؤسستك.
ولعملائنا الكرام، نهدف إلى مشاركتهم مهام سير العمل بالإضافة إلى مشاركتهم واجهات برمجة التطبيقات لدينا بهدف زيادة كفاءة الإحترافية والإنتاجية .
في الجانب التنفيذي، نطوّر العديد من الأدوات الداخلية لتسهيل دورة الإنتاج وتوفير الوقت وتقليل الجهود، وبالتالي نُوجِد حلول فعالة وغير مُكلفة
أداة إدارة مشاريع الألعاب
أحيانًا ما يُشكّل العمل على العديد من الملفات المختلفة من (النصوص والصوتيات ومقاطع الفيديو..إلخ.) عبر مراحل مختلفة في مجالات (الترجمة، الاستوديوهات والهندسة… إلخ.) تحديًا حقيقيًا في مجال التوطين والترجمة الإعلامية. طورت الشركة هذه الأداة داخليًا ويستخدمها فريقنا في: تخصيص المهام وتتبُّع تدفق العمل ومراقبته وعدم ترك مجال للتأخيرات والأخطاء البشرية بالإضافة إلى القدرة على قياس التقدم وتحليله وتحقيق أقصى استفادة من مشاريع التوطين والترجمة- من خلال أتمتة عملية الترجمة كليًا.
يستخدم مديرو المشروعات لدينا هذه الأداة خلال مرحلة ما قبل إنتاج مشروع التسجيل الخاص بك لتنظيم الملفات الصوتية لإرسالها إلى استوديوهاتنا، ويستخدمون هذه الأداة أيضًا لضمان إرسال الملفات إلى عملائنا بالصيغة المطلوبة وبالترتيب الصحيح.
أداة قياس الإنتاجية Efficiency Matrix
طورنا أداة داخلية تساعد على تحسين الإنتاجية والفعالية والكفاءة وبلوغ مستويات ملائمة من الضوابط الداخلية. نقوم بقياس معايير أدائنا وتقييم تقدمنا للتأكد من قدرتنا على التوسع بما يواكب متطلبات عملائنا من خلال:
ضمان التخصيص السليم وإدارة الوقت
زيادة الإنتاجية
الترجمة الآلية
مع وجود العديد من محركات الترجمة الآلية وتكامل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب التي تسهل عملية الاستعانة بالوسائل التكنولوجية والبيانات القديمة واستغلالها ، فإن اختيار المحرك المناسب لمجال عملك وللغات المُترجم منها وإليها، يُعد أمر لا غنى عنه.
يستطيع فريق مهندسينا مساعدة فريقك على اختيار خدمة الترجمة الآلية المناسبة لك لبدء رحلتك. يمكننا مساعدتك بالخدمات التالية:
حلول توطين شاملة
تغطي حلول الترجمة الذكية لدينا كل نواحي التوطين تقريبًا، لحل المشكلات المعقدة مثل: