Alles, was Sie vor der Verwendung von maschineller Übersetzung wissen sollten

Alles, was Sie vor der Verwendung von maschineller Übersetzung wissen sollten

Maschinelle Übersetzung wird manchmal auch mit der Abkürzung MT oder als automatisierte Übersetzung bezeichnet.
Es handelt sich hierbei um den Einsatz von künstlicher Intelligenz zur schnellen Übersetzung von Inhalten und ist ein entscheidender Faktor für die Übersetzungsgeschwindigkeit.
Die beiden gängigsten maschinellen Übersetzungssysteme sind die statistische maschinelle Übersetzung (SMT) und die neuere neuronale maschinelle Übersetzung (NMT).
Die statistische maschinelle Übersetzung (SMT) erfolgt durch die Analyse bereits übersetzter Texte (oft als zweisprachige Textkörper bezeichnet) und die Erstellung von Regeln, die für die Übersetzung eines bestimmten Satzes am besten geeignet sind.{1}Durch mehr Eingaben in den erforderlichen Sprachen erhöht sich bei der SMT die prozentuale Chance, eine genauere Übersetzung zu erstellen.
Dies bedeutet außerdem, dass in keiner Phase des Übersetzungsprozesses eine menschliche Beteiligung erforderlich ist.
Die neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) hingegen wird über ein neuronales Netz verarbeitet. Jedes Neuron im Netz ist eine mathematische Funktion, die Daten verarbeitet.
Durch die Eingabe von Beispielen in das neuronale Netz während der ersten Auswertung, die häufig als „Training“ bezeichnet wird, werden Änderungen auf Basis des Fehleranteils in der Ausgabe vorgenommen.
Dadurch wird sichergestellt, dass sich das Netzwerk selbst optimiert und bessere Ergebnisse liefert, je häufiger es genutzt wird.
Laut TranslateMedia gibt es weltweit ca. 640.000 Übersetzer

Im Jahr 2022 gaben ca. 80 % der Übersetzer an, maschinelle Übersetzung zu verwenden.
Dies bezieht sich auf Fälle, in denen der Übersetzer entschieden hat, dass maschinelle Übersetzung von Vorteil ist. Hierbei geht es nicht unbedingt darum, komplette Aufträge durch die maschinelle Übersetzung laufen zu lassen, obwohl dies in einigen Fällen auch eine Option sein kann.
In der Regel wird die maschinelle Übersetzung von Übersetzern nur in bestimmten Fällen und auf unterschiedliche Weise eingesetzt.
Bei manchen Projekten wird sie eher angewendet als bei anderen.

Die maschinelle Übersetzung (MT) kann bei der Übersetzung von einfachen Texten oder Auflistungen hilfreich sein.
MT kann Vorschläge für mögliche Übersetzungen liefern, wodurch Sie Zeit sparen können.

Außerdem kann es manchmal hilfreich sein, die falsche Übersetzung zu sehen, die von der MT für einen Begriff geliefert wird, um die richtige Übersetzung zu finden.
Übersetzer nutzen MT auf unterschiedliche Weise, je nachdem, was für sie am besten funktioniert und welche Art von Text sie bearbeiten.
Wie immer mehr Übersetzer feststellen, kann es auch Vorteile haben, die maschinelle Nachbearbeitung von Übersetzungen selbst vorzunehmen.
Dabei durchläuft der Text das MT-Verfahren und die Ergebnisse werden dann gegebenenfalls verbessert.

Bedeutung der maschinellen Übersetzung

1) Zeitersparnis

Im Vergleich zur menschlichen Übersetzung ist die maschinelle Übersetzung viel schneller.
Mit Übersetzungssoftware lassen sich Volltextdokumente schnell übersetzen.
Die menschliche Übersetzung nimmt wesentlich mehr Zeit in Anspruch, vor allem, wenn genaue Definitionen in einem Wörterbuch nachgeschlagen werden müssen.
Auch wenn ein qualifizierter menschlicher Übersetzer eine hochwertigere Übersetzung liefern kann, ist eine maschinelle Übersetzung häufig ausreichend und kann Ihnen Zeit sparen.

2) Geringere Kosten

Obwohl die Investition in eine Übersetzungssoftware auf den ersten Blick kostspielig erscheinen mag, ist sie eine wesentlich günstigere Alternative zum Einsatz eines menschlichen Übersetzers, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist.
Durch die Zahlung der Vorabkosten erhalten Sie jederzeit Zugriff auf die Übersetzungssoftware, wann immer sie in Zukunft benötigt wird.
Wenn nicht unbedingt eine menschliche Übersetzung erforderlich ist, können Sie auf diese Weise Geld sparen.
Es ist außerdem wichtig zu wissen, dass es zahlreiche kostenlose Optionen auf dem Markt gibt, die unterschiedliche Arten von Übersetzungen durchführen können.

3) Ermittlung wichtiger Begriffe

Die Fähigkeit vieler Übersetzungsprogramme, häufige Begriffe und Ausdrücke, die in einer bestimmten Branche verwendet werden, zu speichern und anschließend wiederzuverwenden, ist ein wesentlicher Vorteil der maschinellen Übersetzung.
Das bedeutet, dass ein Übersetzungsprogramm umso besser funktioniert, je häufiger Sie es verwenden.

Wie funktioniert maschinelle Übersetzung?

Bei der maschinellen Übersetzung wird eine große Anzahl von Ausgangs- und Zielsprachen verwendet, die von einem maschinellen Übersetzungsprogramm miteinander verglichen und abgeglichen werden.
Viele Übersetzungsprogramme ermöglichen Ihnen nicht nur die Übersetzung von Wörtern und Sätzen, sondern auch die Speicherung von bestätigten Übersetzungen in einer Datenbank (TM).
Auf diese Weise können Sie bei Beginn eines neuen Projekts schnell auf ähnliche oder passende Inhalte aus Ihrer früheren Arbeit zugreifen und diese als Ausgangspunkt für Ihr neues Projekt verwenden.
Je mehr Übersetzungsspeicher Sie haben, desto mehr Kosten können Sie einsparen, indem Sie Übersetzungen häufiger wiederverwenden.
Der Grund dafür ist, dass es in der Regel mit zunehmender Größe Ihrer Datenbank mehr Übereinstimmungen gibt.
Übersetzen Sie also weiter – Ihr Geldbeutel wird es Ihnen später danken!

Zahlen und Fakten zur maschinellen Übersetzung

Der Einsatz von TM ist besonders dann von Vorteil, wenn ein Dokument sehr umfangreich ist und sich wiederholende und wiederverwertbare Inhalte enthält.

– Je nach Qualität der MT-Ergebnisse berechnen manche Übersetzer für die Nachbearbeitung nur 50 % bis 70 % ihrer normalen Übersetzungskosten.
(ProZ Forum)

– Eine andere Studie zur maschinellen Übersetzung ergab, dass die Ausgabe durchschnittlich 3 Bearbeitungen pro Satz erfordert.
(Recent Advances in Natural Language Processing 2017)
In derselben Studie wurde festgestellt, dass die menschliche Übersetzung desselben Textes länger ist als die maschinelle Übersetzung.

– Durch den Einsatz einer geeigneten maschinellen Übersetzungssoftware können die Übersetzungskosten um 90 % gesenkt werden, die durch menschliche Fehler, unnötige E-Mail-Korrespondenz und den Zeitaufwand für das Hochladen von Inhalten und die Suche entstehen.
(Business Insider)

– Ein Unternehmen berichtete, dass seine Produktivität in den ersten 5 Monaten nach dem Einsatz von maschineller Übersetzung um bis zu 60 % anstieg.
(Smartcat)

– Einem anderen Unternehmen zufolge verbrachten die Projektmanager 40 % weniger Zeit mit Lokalisierungsaufgaben.
(SmartCat)

– Laut Sprachdienstleistern wurden maschinelle Übersetzung im Jahr 2020 bei 24 % der Endkundenprojekte eingesetzt, gegenüber 13 % im Jahr 2019.
(CSA Research)