ترجمة الشاشة

لأن العناوين صوتها أعلى


تعد ترجمة الشاشة خدمة عامة في مختلف المجالات. عادة ما تكون مطلوبة لتوضيح محتوى صوتي ومرئي بتنسيق نصي يسهل قراءته وعرضه للغة النص الأصلية نفسها أو لأي لغة أخرى.

وتعد هذه الخدمة مختلفة عن الترجمة لأن الجزء الأهم في ترجمة الشاشة هو إبراز الرسالة والمعنى (وليس الترجمة الحرفية)، بالإضافة إلى الثقافة، والصوت (في المقدمة أو الخلفية)، وحتى التحركات في بعض الأحيان.

تأتي الترجمة ومن ثم الهندسة على رأس القائمة المذكورة أعلاه لتقديم أفضل خدمة عند البدء في ترجمة الشاشة.

من خلال خبرتنا في كل ما سبق، تساعدك شركة سعودي سوفت على أن تحل في صدارة السوق المنشودة من خلال نقل محتواك من مجرد صوت بلغة غير مفهومة … ليصبح رؤية شاملة (صوت وصورة).

مهما كان مجالك وموقع الجمهور الذي تستهدفه ستضيف ترجمة الشاشة دائمًا قيمة لمحتواك البصري/الصوتي لتسهيل وصوله إلى جمهور أكبر سواء طلبت ترجمة شاشة لغوية أحادية أي للغة نفسها أو ترجمة شاشة ثنائية اللغة.

نمنح ببساطة كل مشاهد التجربة التي يتطلع إليها.

إذا لم يتوفر لديك النص مكتوبًا، فيمكننا تفريغ مقاطع الفيديو بدقة.

يستطيع فريقنا من مترجمي الشاشة إنشاء تفريغ صوتي مُقولب ومضبوط بوقت من المحادثة، حيث يمكن استخدامه لاحقًا في الترجمة إلى لغات مستهدفَة متعددة.

التحدي في الهندسة هو أنه سواء وفرت نموذج أو طلبت واحدًا فإننا نستطيع إنشاء نموذج يسهّل الترجمة لاستخدامه في عملية التوطين والترجمة.

أما بالنسبة لاستخدام الأدوات الصحيحة والحرص على أن تكون ترجمة الشاشة المضبوطة بوقت متماشية مع الصورة فهذا يعد تحدٍ من نوع آخر.

يعد طول السطر ومدة العرض والتحكم في عدد الأحرف في الثانية (وفي كل سطر) جانبًا من جوانب الجودة التي نولي اهتمامنا لها.

لدينا دراية تامة بمعدل سرعة قراءة ترجمات الشاشة في الدول أو اللغات المختلفة، وعدد الحروف المفترض ظهوره على الشاشة لكل ثانية.



نضمن ألا يواجه كل من يرى محتواك أي صعوبة في فهمه.

هناك عنصر مهم قبل بدء الخدمة ألا وهو تحديد نوع التسليم. تشمل الأنواع المختلفة من ترجمة الشاشة


التعليقات التوضيحية (CC)


المحتوى هو تفريغ صوتي مرئي لحوار في مقطع فيديو بالإضافة إلى أي تواصل غير شفوي.


ترجمات للصم وضعاف السمع (SDH)


المحتوى مشابه للتعليقات التوضيحية، لكنه مزيج من التعليقات التوضيحية والترجمة، وهو مخصص لغير الناطقين باللغة ممن يعانون من إعاقات سمعية.


الوصف الصوتي (AD)


يستخدم المحتوى مقطع صوتي لوصف ما يحدث على الشاشة.


إن فريقنا من مترجمي الشاشة مجهز لضمان أعلى جودة، وعلى أتم استعداد لتلبية الاحتياجات الضخمة الموجودة في العالم اليوم ولاتخاذ القرار المبتكر لتوصيل حسك الإبداعي الأصلي إلى جمهورك. يثق عملاؤنا في كافة المجالات بقدرتنا على تقديم أعلى جودة لترجمة الشاشة في مختلف أنواع المحتوى المرئي والمسموع، بما يتضمن دورات التعلم الإلكتروني والألعاب والفيديوهات التسويقية والوثائقيات والأفلام وأكثر.


يمكننا تقديم ترجمة الشاشة باللغة المطلوبة وفي صيغ ملفات متنوعة. تواصل معنا لمعرفة مزيد عن خدمة ترجمة الشاشة لدينا.