Skip to main content

ضمان جودة التعريب والترجمة

يضمن فريقنا قبول المحتوى الخاص بك لغوياً ووظيفياً من خلال تطبيق معايير الـ ISO لتقليل المخاطر والأخطاء المكلفة.

ضمان جودة التعريب والترجمة : محتوى دقيق وملائم ثقافيًا بدون أخطاء 

ضمان جودة التعريب والترجمة (LQA) يضمن أن يكون محتواك المترجم خاليًا من الأخطاء ومناسبًا ثقافيًا للسوق المستهدف.إذ أن تجاهل الأخطاء قد تؤدي إلى مشكلات قانونية واتصالية قد تؤثر على سمعة علامتك التجارية. 

استمر في القراءة لتكتشف لماذا يعد تضمين خدمات ضمان جودة التعريب والترجمة LQA أمرًا بالغ الأهمية للحفاظ على نزاهة منتجك أو تطبيقك.  

يضمن فريقنا الحفاظ على الاتساق والدقة في جميع البرمجيات والمواقع الإلكترونية لديك، ويضمن ثبات أداء وسائطك المتعددة عبر مختلف اللغات وأنظمة التشغيل والمتصفحات والأجهزة، وبالتالي تجنب حالات التأخير المكلفة واحتمالية حدوث أخطاء. 

حافظ على تماسك علامتك التجارية. خدمات ضمان الجودة اللغوية لدينا تضمن نقل رسالتك بدقة وبشكل متسق. اطلب عرض أسعار الآن.

ما هي العناصر الرئيسية لعملية LQA فعّالة؟

تقبول اللغة أو إتمام عملية الترجمة والمراجعة أو ضمان جودة التوطين والترجمة هي كلها مسميات مختلفة للنشاط/الهدف نفسه. وتُجرى جميعها لضمان أن مُحتواك المحلي سيدركه ويستوعبه السوق المستهدف. لذا فهي لا تركز على الترجمة فحسب، بل تتعدى ذلك لتركز على كيفية رؤية أو قبول المستخدم النهائي للغة أو العرض. 

دليل الأسلوب وقواميس الترجمة: الأساس للترجمة المتسقة

تعد أدلة الأسلوب وقواميس الترجمة أدوات حيوية لضمان ترجمة متسقة وعالية الجودة وملائمة ثقافيًا. فهي توفر إرشادات واضحة ومصطلحات موحدة، مما يساعد المترجمين على الحفاظ على صوت العلامة التجارية والنغمة والأسلوب المتبع. باستخدام هذه الأدوات، نتمكن من تقليل الأخطاء وتعزيز الكفاءة، مما يضمن أن المحتوى المترجم يتناغم مع الجمهور المستهدف ويعزز الصورة العالمية للعلامة التجارية. 

الخبراء المحليون والمتحدثون الأصليون: لضمان الجودة الثقافية واللغوية

فريقنا من الخبراء المحليين، والمتحدثين الأصليين، والمحترفين الفنيين، يضمن لك محتوى مترجم يتسم بالدقة والملاءمة الثقافية. يساهم الخبراء المحليون في توفير السياق الثقافي المطلوب، بينما يضمن المتحدثون الأصليون دقة اللغة والطلاقة. كما يقوم المحترفون الفنيون باختبار وفحص التعريب للتأكد من أن المحتوى يعمل بشكل صحيح عبر مختلف الأنظمة الأساسية والأجهزة. 

الكفاءة والمرونة في سير عملية ضمان جودة الترجمة والتعريب

يعد سير العمل المرن في LQA أحد العناصر الأساسية لضمان التعريب بشكل فعّال. من خلال تقسيم المهام إلى أجزاء قابلة للإدارة، يتيح هذا النظام للفريق التكيف مع التغيرات السريعة في المتطلبات، ويضمن تسليم محتوى مترجم عالي الجودة في الوقت المحدد. يوفر هذا النهج أيضًا تكرارًا سريعًا وتحسينًا مستمرًا وتعاونًا أفضل بين أعضاء الفريق. 

أدوات التعريب: تسريع وتحسين الجودة

تُعد أدوات التعريب والترجمة جزءًا أساسيًا من عملية LQA، حيث تساعد في أتمتة المهام المتكررة، والحفاظ على المصطلحات المتسقة، والتعرف على الفروق الثقافية الدقيقة. من خلال هذه الأدوات، نزيد من الكفاءة والدقة، بينما نخفض التكاليف. تشمل الأدوات الأساسية ذاكرة الترجمة، وأدوات CAT، وأنظمة إدارة التعريب، وأدوات ضمان الجودة، والترجمة الآلية.  

بالاستثمار في هذه الأدوات، يمكنك تقديم تجارب مترجمة متميزة، وتعزيز سمعتك العالمية، وتوسيع نطاقك بشكل أسرع. 

اختبارات ضمان الجودة الشاملة: التحقق من كل التفاصيل 

اختبار ضمان الجودة هو عملية معقدة تتطلب فحصًا دقيقًا لجميع التفاصيل. يقوم فريقنا باختبار واجهة المستخدم لمنتجك المترجم للكشف عن أي مشكلات قد تؤثر على تجربة المستخدم. تشمل المشكلات الشائعة: 

  • ترجمة غير صحيحة بسبب نقص السياق 
  • مشاكل في الترميز أو الخطوط 
  • مشاكل في توسع النص 
  • تصميم واجهة المستخدم غير المتناسب 
  • مشاكل محلية مثل القياسات، الوقت، والتاريخ 
  • مشاكل في فواصل الأسطر 
  • مشكلات الترجمة المركبة 
  • مشكلات وظيفية 
  • عدم التوافق مع الأجهزة أو المتصفحات 
  • مشكلات التنسيق، خاصة مع اللغات من اليمين لليسار 

هل أنت جاهز للتوسع عالميًا؟ 

اتصل بفريقنا اليوم، ودعنا نساعدك في توسيع نطاقك العالمي من خلال خدمات LQA الموثوقة التي تضمن لك الجودة في كل التفاصيل! 

ضمان الجودة اللغوية (LQA) مقابل ضمان جودة التوطين/التعريب

بينما يركز ضمان الجودة اللغوية على دقة وجودة الترجمة، فإن ضمان الجودة في التوطين/التعريب يتناول عملية أوسع تشمل الجوانب اللغوية والوظيفية والثقافية. وفي حين ضمان أن الترجمات خالية من الأخطاء، ومتوافقة ثقافيًا، ومتسقة مع المحتوى الأصلي، يتأكد ضمان الجودة في التوطين من أن المنتج يعمل بشكل صحيح في اللغة المستهدفة، ويتماشى مع المعايير الثقافية، ويوفر تجربة مستخدم سلسة. 

اكتشاف وإصلاح الأخطاء 

تساعد خدمات ضمان جودة التعريب/التوطين في اكتشاف الأخطاء التي قد تكون فاتت خلال الترجمة، وتضمن عدم وجود أي تناقضات أو أخطاء في المنتج النهائي. يتبع مختبرو اللغة لدينا نموذج تقييم صارم لضمان التحقق من الجودة وفقًا لأعلى المعايير، مع الالتزام الكامل بمعايير ISO في جميع عملياتنا.